We are Elim missionaries working in partnership with Wycliffe UK, whose vision is to see a Bible translated into every language of the world. Why? Well, God loves everyone, and if you read up in Genesis 11:1-9 you can see that God actually saved the world from selfish madness and created all the languages. He is such a creative God who loves diversity. People need to know God's message of love for them and they need to be able to read it in a language they can fully understand and speaks to their hearts. This is often referred to as their 'mother tongue'. That is what we are involved in; we believe that Bibles in mother tongues are key to evangelism, church planting, discipleship and growth.
Nigeria has a total of 520 languages, over 300 of which don’t have a single word of scripture yet. There is a massive need for Bible translation. In fact, the country has the second biggest need for Bible translation in the world.
Tim is responsible for overseeing funding for around 12 Bible translation projects and resource departments in Nigeria, helping to keep the money flowing in and the information flowing out! He is also involved in doing special projects for the director. These can range from organising meetings to building websites, and a variety of things in between. Each job is something that needs doing but doesn’t fit naturally into anyone's role. So instead of distracting someone from their primary job, Tim can take it on.
Ali is currently working as a data archivist, trying to keep track of all the information we have about the languages of Nigeria. It involves working with multiple partner organisations and encouraging all the various groups and individuals working on projects to keep submitting information and articles into our global information systems.