11 Feb

Robinson Ministry Update – 11th February 2016

Greetings from a slowly warming Jos,
We are easing very gradually into hot season. At this point I am looking forward to it because wearing leggings under my skirt every day gets old after a while! Dan does not mind the cold but looks forward to the fact that it is easier to persuade us to take him swimming (only unheated open air pools in Jos) in the hot times.

RemainingTomatoesWe are almost at the end of our tomato canning extravaganza. So far we have canned 108 pints of spaghetti sauce, 51 pints of salsa and 157 pints of whole, peeled tomatoes. And we still have a large tub of tomatoes to deal with!
Think we must be overdosing on tomatoes to eat all that in one year? Some of this is for other people who are not currently in the country to make their own. How much would you go through in a year?
Victoria+PastaSauce

Last weekend Tim and Dan went on a road-trip to Abuja, taking Jono Barnhoorn (who had been staying with us for a few weeks) to the airport for his flight back to Canada. They had a cunning plan to see the new Star Wars movie while they were there (no cinemas in Jos). Tim checked the schedule, yes, it was showing, and at a time that would work. They got to the cinema only to be informed that the screen due to show it was broken so it was not showing after all. Bitter disappointment as that was probably their last chance to see it in the cinema. Dan perked up with a trip to the swimming pool though! On the way back they were able to give a lift to some other friends of ours, Marcus and Niffer Love with their little boy, Emmanuel.
KKOnTheRoad
Tim has survived the first week and a half as Acting Director, thank you for praying for him, please continue to do so. No disasters yet! He will get a week off from the role next week and then he will be back to it again for the week after.
BananaOnTheRoad
Dan is looking forward to a day off school on Friday and again on Tuesday of the week after.

Thank you to those of you who prayed for the LPCF (Language Program Coordination Forum) meetings, I (Ali) got a great response to the list of projects that I produced from our database. Several of our partner organisations expressed appreciation and a desire to continue to collaborate to know what languages each organisation is involved with. Information is not always freely shared here so this is really encouraging!

Thank you for all your prayers and support.

Praise
A mini break for Dan
Successful, if somewhat disruptive, tomato canning
Lack of problems so far during Tim’s reign 😉 as Acting Director
Bible translation organisations in Nigeria showing a desire to work together and share information

Prayer
That God will continue to protect SIL Nigeria from major issues with our Director away
Tim will find rest amid the intensity at work

16 Jan

Kasem Bible Dedication

4-IMG_7782A few months ago I (Ali) had the massive privilege of being able to attend the dedication of the Kasem Bible. In fact, this privilege started a long time before that. My parents have worked with the Kasena people to translate the scriptures into their language from before I was born. I was born into that work. I had the privilege of growing up in Kasena-land and realising from a very early age how important the Bible is and therefore how important it is that people can really understand it.

1-IMG_7180A young Ghanaian man (Bismark) accompanied us up from the South on this trip to the Bible dedication and he was really struggling to understand why my parents would have left everything they knew, all of their family and a comparatively comfort-filled life in the UK to live in the conditions that they first lived in. No electricity, no running water, no phones, small rooms that the sun beat directly on so that Mum admitted that there were times when she thought she was going to die because it was so hot. You have to understand that my mother is not given to over-dramatization. Seeing Bismark wrestle with this understanding brought home to me just how much my parents were willing to sacrifice to serve God. It challenged me to ask if I am willing to sacrifice that much.
I want to tell you about one of the moments on the trip that had the biggest impact on me.

3-IMG_7433An old man sits outside under a tree on a rough wooden bench. He has had leprosy for a long time. One of his legs just ends in a stump, the whole foot is missing. His right hand is deformed and close to useless. His clothes are old and worn and his hair is gray. This is what most people would have noticed, with pity, when they first saw him. But when he looks up, his eyes are shining and he smiles broadly. This man is Oscar Ayira, a man who was involved in the translation work for the Kasem Bible at the very start of the work in the late 60s, even before my parents were on the scene. He is an inspiration to me. When we came to bring him a copy of the completed Bible he was so grateful. 5-IMG_8068 He asked if he could pray for us. He prayed in Kasem and although I could not understand all of his words I was in tears, even writing this now my eyes are welling up. This is not a man to be pitied, this man knows and loves God and now has an opportunity to get to know him even better as he sits under the tree and reads God’s Word in the language he understands best. He will teach the children of the compound and they will have the privilege of growing up with good access to God’s Word. They will be the first generation of Kasenas who can read the whole Bible in their language from childhood.

2-IMG_7430The Kasenas have the Bible, but of course the story does not stop there. The Bible is useless unless we are allowing it to impact us, it has no benefit sat on a shelf. Please pray that for the Kasena people, the Kasem Bible will be the start of a fresh understanding of God, a closer relationship with their awesome creator.

02 Jan

2015 in Nigerian Numbers (and other Bible books).

Bible Translation is all about resourcing the local church with scripture that people in their community can truly understand, engage with and be transformed by. We can’t count converts or restorations, but we do hear story after story of lives changed. We know that the more people who have access to translated scripture; the more lives are changed by it. In 2015 the following groups having worked tirelessly over many years received translated scripture.

Portions:
Tarok Old Testament books – 300 thousand speakers
Nyankpa Gospel according to Mark – 70 thousand speakers
Duya Acts of the Apostles – 78 thousand speakers

New Testaments:
Tula New Testament – 30 thousand speakers
Tyap New Testament – 130 thousand speakers

Between Tyap and Tula who both received their new testaments, 160 thousand speakers were able to understand the Christmas story possibly for the very first time this year — pretty cool. It really opens the doors for evangelism, discipleship, church planting and dozens of other ministries with the church here.

Obolo man reading his Bible for the first time.

Obolo man reading his Bible for the first time.

Bibles:
Hausa Common Language Bible – 18 million speakers

The Hausa Common Language is the people’s Hausa, the language that they really speak and understand well. In fact Hausa is a language spoken, usually fluently, by an additional 15 million Nigerians who are not actually Hausas. This means that this translation has the potential to impact 33 million people! The original Hausa translation was like trying to read and understand the King James, okay to a point, but not always the most accessible and useable. Any version of scripture you can really understand easily is far more likely to be used and far more likely to change lives.

09 Oct

Ministry update – 9th October 2015

Good morning from what may well be one of our last damp days of the season.

The weather is changing. We are reaching the end of rainy season and are experiencing some big wind storms. They can be quite exhilarating but also potentially a little dangerous. When I was little, growing up in the north of Ghana, we had a really wild wind storm, and it took the roof off our house! Thankfully this time we have escaped anything beyond a few small branches coming down.

Change is often turbulent and can be messy, it can be exciting and at the same time tiring. It can remove dead wood and bring potential for fresh growth.

Tom&IanWe are in the middle of considerable change at work. We have a new Director for SIL N1geria, Tom Crabtree (on the left in the picture). He and his wife are godly, prayerful, wise people, not to mention good friends of ours 🙂 and we are looking forward to a new era. Our previous Director, Ian Hollman, did an amazing job and really knit together a diverse group of people with one passion – to see God’s Word being used and understood by people from every language group in Nigeria. He is now focusing on his job as an Africa Area Director and he and his family will still be based in Nigeria for the time being. We are very happy about this as our families are close and we would miss them terribly if they left Nigeria.

With this charge of Director has come some change to the structure and set up of our group. Tim has been responsible for the Finance, Facilities Management and IT teams for a while and Tom asked Tim to add the Human Resources team to his responsibilities. He is looking forward working with a new group of people, many of whom he has worked with on projects before. It will be a learning curve but we thanks God for His timing and His provision and His peace throughout these changes!

Still on the subject of change, our next door neighbours (Kostrevas) are leaving Nigeria next month. One of the many blessings of our life here is that we get to share our lives with people from all over the world. And we really do share our lives, we become family to each other because usually our blood families are not nearby. However, this blessing also brings a challenge because people come and go. We sometimes have to say “Goodbye” to parts of our adopted family with no expectation of ever seeing them again, at least until Jesus returns!

Praise
• New beginnings in SIL N1geria
• Friends who become family

Prayer
• That we will cling to God in the midst of the changes and always seek His will
• Wisdom and strength for Tom, the new Director, and for Tim with his new team
• Peace and joy even as we say “Goodbye” to family

27 Apr

Scripture Listening and Reading Groups

This is a collection of stories that was shared with our group back in November. I re-read and got re-excited about the things that are gong on!

In Nigeria, our vision is “Seeing Nigerian communities have access to Scriptures in their own languages and be using them to transform their communities.” Through Scripture Listening and Reading Groups (SLRGs), this is exactly what we are seeing God do in the various language communities of Nigeria. The structure of the SLRG is simply listening to Scripture in the Mother Tongue, followed by discussion, and marked by prayer at the beginning and end. We teach people how to facilitate their groups through five discussion questions:

1. Can someone retell in their own words what they understood from the Scriptures we have just listened to?
2. What struck you particularly from what you heard? (e.g. something you liked, or were surprised by.)
3. What did you learn about God or Jesus from what we heard?
4. What is God saying to the people in what we heard?
5. What do you think God is saying to us today in what we heard? What should we do in response?

Training has taken place in five language communities with about 170 people trained to lead discussion groups. Six people have been trained as trainers. Here are some of the impacts we have seen from this initiative:

SLRG11. Literacy: In Mwaghavul, the participants follow along in their Mwaghavul Bibles as they listen to the recording. One man was literate only in Hausa and English, but he learned to read in Mwaghavul through the SLRG training. Now when he attends any gathering in church, he is the one people call on to read the Scriptures in Mwaghavul because not many have that skill yet.

2. Answered Prayers & Increased Faith: One elder, Isaac, meets regularly with the youth in a Mwaghavul community, facilitating a Scripture Listening and Reading Group. The youth were so excited about what they were learning that one of them prayed, “God, may you protect this man, make him to live long so he can continue to teach us your Word in our language.” A short time later, the man was in a collision with a truck carrying firewood. Surprisingly, it was the truck that got damaged instead of the small car Isaac was driving. The elder testifies to God’s protection in answer to prayer and is passionate about continuing his ministry with the youth.

3. Real Understanding of Scripture: One woman in a listening group realized what the word of God really says. She explains, “I am seeing for the first time that before, we were not actually following God, we were only following men of God to understand. Because of our mother tongue audio scripture, now I’m hearing from God myself.”

4. Evangelism: In one of the SLRGs, a woman in the group believed the facilitator when he affirmed, “If you have problems in your homes, God will use you to solve these problems.” She started praying that God would bring back her husband, who had left her many years before. Two months later, he came back. As he knelt and asked her to forgive him, she forgave him and led him to Christ.

SLRG25. Increased Interest in Mother-Tongue Scripture Products: During the SLRG training in Kuteb land the participants got very excited. Seeing the power of using Scripture recordings in this way they asked, “When are we going to get these on SD cards, CDs, and mobile phones? We want to invite our people from all over to a launching of our Audio Scriptures so that everyone can have this!”

6. Increased Demand for Translation: A man from the Obanliku language group attended a Church Leaders Scripture Summit. There is currently no published Scripture in his language. After listening to a presentation by the Scripture Engagement team on SLRGs, he asked with excitement, “How can we get the Scriptures in our own language?” SLRGs are sparking excitement among language groups where work is still needed!

23 Apr

Technology – Moving Ministry Forward

I mostly love the impact that technology is having on our ministry and work. YES computers go wrong and cause huge headaches at times, but every now and then something happens that restore my .. umm ‘faith’ in the tech.

Jonathan and a translation team.

Jonathan and a translation team.

Here is a note that my colleague Jonathan sent me about what he has been up to.

Waci language development has been slow because there has not been much linguistic analysis done on the language. As a result, translators have always struggled to write their language consistently.
Bruce is a linguist who resides in Canada, but has recently started to work with the Waci language to unravel its secrets! For three days, two Waci translators came to Jos to meet with Bruce. We met over Skype for the 3 days. Bruce directed the conversation to ask questions related to his research. Once he was comfortable that he understood the words, we would record them. When Bruce asked for a word, Baba Peter would recite the word twice and hum it twice. They would then move on to the next word.
Once the words had been collected into a recording, I would drop the 200MB file into a folder on the network, and Bruce would upload it to his computer using a syncing program.

It was a headache to figure out the uploading of such a big file. It had to be done overnight in Nigeria so as not to use ALL the bandwidth during the day. It slowed the process down for Bruce and the team. Several people were involved in finding the solution, but how amazing that Bruce who was unable to visit Nigeria at the time, WAS able to help the Waci team in such a significant way!

19 Apr

Prayer update – 19th April 2015

Greetings from a peaceful Nigeria!

We are thankful that we serve a powerful God who is alive and active in the world today. The presidential elections here in Nigeria were conducted peacefully (for the most part) and most importantly, concluded without major controversy. I think the biggest contributor to this was the fact that, even before all the votes from all the states were in, the current President (Goodluck Jonathan) called his opposition
Buhari - Nigeria's President Elect. (Muhammadu Buhari) and congratulated him on his victory. As one of my Nigerian friends put it, “This means that if anyone causes trouble now, they are doing it on their own behalf and not on Jonathan’s behalf so no one will listen to them.”. All this may not seem like that big of a deal, but you have to bear in mind that this is the first time that a sitting Nigerian President has been defeated in an election!

The State Governor elections were held on Saturday 11th April and again all went smoothly. The representative for the party that is normally considered a dead cert for our state (Plateau) did not win, but there was plenty of celebrating and everyone I have spoken to so far seems delighted with the outcome!

We had a great Spiritual Retreat with the rest of our group. There was good spiritual input and food for thought, time for contemplation and time for building our relationships with others (i.e. sitting around chatting or playing sport 😉 ). Dan’s highlight of retreat was the Skit Night in which the Brits of the group tend to feature quite highly. In fact Dan managed to end up involved in 4 of the skits, much to his delight! Thank you for praying about our concerns of people arriving at different times and just the whole uncertainty over elections during retreat – God really answered your prayers in a big way!

On Easter Sunday we hosted a big lunch for the three families on our compound and ended up adding another family of six to the gathering less than 2 hours before we sat down to eat! As always Tim masterminded it brilliantly and pulled off another epic (as Dan would say) success. We interspersed the courses with some surprisingly thoughtful video clips where Lego characters acted out the Easter story. Easter Lunch Easter Lunch[/caption]There were some interesting discussions with the kids including an insight from one of them that maybe the darkness when Jesus was dying was because he is the light of the world.

Tim is on his way to Nairobi for 2 weeks of meetings, please pray that they will be encouraging and that all those involved will be able to keep their focus on our common goal of language communities having God’s Word in a form that they can really understand.

Praise
Massive praise for the peaceful presidential elections
Huge praise for a refreshing and re-envisioning Spiritual Retreat
That we serve a living, loving God!

Prayer
Productive and inspiring meetings for Tim
Protection and peace for Dan and I (Ali) while Tim is away

26 Jan

Ncham Bible Dedication, Bassar, Togo.

11-IMG_3629In 1998 I took the plunge and went on my first short-term missions trip. It was a little unusual in the big realm of short term trips, as it was to a Bible translation project in Togo, West Africa, a Francophone country. I didn’t speak a whole lot of French and having grown up in Wycliffe, I was sure I already ‘got’ the need for Bible translation. However, all the circumstances and gifts to make it happen were clearly leading me to go on the trip. I could write a TON more about that trip but I’ll have to save that for another day.

54-IMG_3937On the 14th January 2015, 16.5 years later, I started my journey back to that very same village. Before you think ‘ooo dramatic’, I had been back already, leading multiple other short term teams to the same project. It had, however, been 4.5 years since I last visited.

I left our home in Jos and drove to the capital, Abuja, picking Gareth Mort up in a town along the way. Gareth was my team leader from 1998, and is now my colleague here in Nigeria. The next day we flew direct to Lome where we successfully negotiated the Ebola check and the general health check (but only by God’s grace, due to Gareth’s missing Yellow Fever certificate!). We applied for and were granted visas in the airport in Lome.

The bus getting loaded up.

The bus getting loaded up.

On Friday we were due to catch a nice coach up country, but there were no seats left. So we took ‘public’, aka a mini-bus with 4 people squished onto every three seats and more luggage on top of the bus than capacity inside. I was thankful for Gareth’s thinness! We weren’t so thankful for the bus stopping every 10 miles looking for more passengers. It took nearly 10 hours to get to Sokode, not even the town we were finally destined for. We arrived in Bassar late, in the dark, to a very warm welcome from Samuel’s family. In 1998, Samuel had only just joined the translation team, he was young and unmarried. We were blessed that he spoke English, both then and now!
Samuel and his family

Samuel and his family

Saturday at 07:20 Gareth and I left the house and wandered into town. We were hoping to come across the parades headed to the football stadium where the Dedication was to be held. We saw what we thought was probably one of the 3 parades, but they were headed in the wrong direction, so we carried on to the stadium.

One of the brass band parades

One of the brass band parades

It was fantastic to see banners and greet some people, slightly odd to be ignored by most of the other white faces – it wasn’t like they could miss us!

The dedication itself was marvellous. There were LOADS of people. There were some very high profile folks out there too. The national director of AOG, the chief, the Prefet, the representative of the local government, pastors, preachers, most of the Catholic diocese, the church association committee (ACEB), SIL, Wycliffe, Bible Society, 2 brass bands and people of literally ALL ages came out to join the celebration.

The chairman of ACEB

The chairman of ACEB

Now I do probably suffer from a bit of attention deficit disorder, I doubted I could sit still for 6 hours and listen to speeches in 2 different languages neither of which I spoke. So I tried to find out what people were saying and I took to live tweeting the event. You can go to http://twitter.com/hashtag/nchambible and see the event as it unfolded. You could tell when people appreciated what was said by the enormous cheer that was let out.

The most enormous cheer certainly came when Sheila Crunden was giving her speech.

Sheila giving her speech

Sheila giving her speech

Sheila is a Brit who arrived in Bassar, Togo in 1969 and was very involved in translating the New Testament with a whole string of people including Monica Cox who was also in attendance at the dedication. These two remarkable ladies, now in their mid seventies and eighties, had returned specially for the Dedication but still trekked to church and to visit houses. During one dinner we shared with them, they engaged in a healthy discussion about how to mark tones in translation. Monica, who worked on literacy, and Sheila who worked on the translation entered what seems to me to be an age-old debate about marking them all or only marking some of them. I admit I didn’t follow all the technicalities, but it was fun!

46-IMG_3887After about 3 hours of speeches the Bibles were finally revealed and prayed over and paraded around the stadium and then distribution begun. It started with an offer for the “big” ie important people to buy the very first copy for a lot of money. Then the price reduced bit by bit and eventually swarms of people came to buy. It was funny, even knowing this was going to happen, 39-IMG_3804
the boxes were being held on the edge of the stadium and the seller kept running out at his table! It was wonderful to see so many people desperate to get their hands on the Bible in their own language.

You can see more pictures at my Facebook album, or high res collection here on Flickr.

We attended church with Samuel the next morning and it was brilliant seeing so many people clutching their new Bibles. It was sad that so many people were struggling to actually read it fluently – it reinforced to me the need to be doing literacy as soon as is possible in our projects.44-IMG_3842 There was a couple who were married 3 weeks before and were brought to the front of the church and introduced (it seems that is customary in this church) and when they came they were clutching a copy of the new Bible. The groom, despite not being a native Ncham speaker, received huge applause as he tried to read a couple of verses. People DO love hearing and having God’s word in their own language!

33-IMG_3760 Monday we relaxed, although actually I think Gareth worked on one of his projects from Nigeria. Then on Tuesday we started the long journey home in reverse. We did get to travel in the nice coach this time, though we also had to fly Lome to Lagos to Abuja, the last leg of which was delayed a couple of hours. But we got home safe and glad to have made the trip and been part of the dedication. The people in Bassar and particularly Samuel and his family have been part of my life for nearly 17 years. They will always have a place in my heart, my email inbox and my Whatsapp.

26 Jul

Until all have heard

I wrote a blog post for the Elim Missions website about some of the impact of Bible Translation. bibl1

On the 24th May there was a great celebration on an island in the far south of Nigeria where the Obolo Bible was being dedicated! This was the result of over 30 years of hard work by a dedicated team of Obolo translators and committed support from the local churches and supporting agencies.

To read more about it head over to http://www.elimmissions.co.uk/

14 Jul

Great things in Ga’anda!

We work with a ton of amazing people here in Nigeria.  Translating the Bible isn't the only thing we do, we try to help people learn to engage with it and use it in their daily lives.   One of our teams host Scripture Songwriting workshops to help encourage churches to be using the langauges that God gave them, to praise Him. 

Mr Sunday Timawus, Coordinator of Ga’anda Bible Translation project and Area Coordinator for the surrounding languages, reports on changes that have taken place amongst the Ga’anda people since the Scripture Songwriting workshop that took place in January of 2013:

artspic1`One of the things that attracts people in our area is songs, more than reading the Scripture actually.

`I’ve seen the testimony of the people in our village. Most of the people who don’t come to church say, `Now you are doing something!’ After the workshop we had a lot of revival in our church. Most of the time we see the elderly men and women staying at home since the services were not in the language,  but since the workshop there’s been kind of a breakthrough in our place and language. Now, most of what’s happening is in the language so they can understand it and they have rededicated their lives to God. Now they are saying, `When can we have another workshop?’

%d bloggers like this: